Aimo (アイモ Aimo) is an insert song from the Macross Frontier television series, sung by the character Ranka Lee.
It was also used as the ending theme for Episode 7 and Aimo ~ Tori no Hito was used as the ending theme for Episode 10.
Overview[]
Aimo is the only memory Ranka Lee has of her past during the beginning of the television series. The song was originally written as a love song by the Vajra as a way of communicating between other groups of Vajra in different parts of the galaxy.
Occurrences[]
Macross Frontier[]
- Episode 1
- Vocal and harmonica version as ending
- Episode 3
- Insert
- Episode 7
- Ending
- Episode 8
- Insert
- Episode 10 Bird Human
- Aimo ~ Tori no Hito by Ranka Lee=Megumi Nakajima as ending.
- Episode 12
- Insert
- Episode 15 Mother's Lullaby
- Ranka remembers her mother, Ranshe Mei, singing Haha to Ko-Ranka no Aimo (母と子ランカのアイモ ) and continues to sing it whilst in captivity by a Vajra.
- Episode 16 Ranka Attack
- Ranka records Aimo O.C. and later performs it on the VB-6 König Monster as part of the "Ranka Attack" against the Vajra.
- Episode 18 Fold Fame
- Ranka performs Aimo O.C. as a diversion against the Vajra while the Frontier fleet does emergency super-long distance Folding.
- After the fold she sings the regular version.
- Episode 19 Triangler
- Brera plays a Harmonica version during the cold opening.
- Episode 20 Diamond Crevasse
- To confuse the attacking Vajra, Ranka, after encouragement from Alto and Sheryl, sings Aimo O.C. on the Mihoshi Academy rooftop.
- Episode 21 Azure Ether
- As part of Luca Angelloni's plan, Ranka sings Aimo to lure the Vajra to Island 3 so they can be destroyed by the Little Girl fold bomb after the rest of the fleet can get to a safe distance.
- Episode 23 True Begin
- In the orbit of the Vajra home planet, Ranka sings it to the Vajra as she and Brera repatriate Ai-kun to them. Brera joins in with his Harmonica; this version is known as Brera to Ko-Ranka no Aimo (ブレラと子ランカのアイモ ).
- Episode 24 Last Frontier
- The first song Ranka sings to the Vajra.
Macross Frontier Movie: The False Songstress[]
- At Griffith Park, Ranka sings it to Alto after he throws a paper airplane. Sheryl, joins in and appears, curious as to where she knew the song from.
- Sheryl sings it at Griffith Park after handing free tickets to Ranka Lee for Alto and her to go to SHERYL NOME REVENGE LIVE IN FRONTIER together. Ranka joins in at the fifth line, causing Ai-kun to glow.
- Ranka sings the first few lines as a child.
Uta Macross Sma-Pho De-Culture[]
- Unlocked at Rank 6, added on the regular live show section.
Lyrics[]
Aimo[]
Aimo aimo
Ne-deru ru-she
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Ru-rei rureia
Sora wo mau hibari wa nami da
Ru-rei rureia
Omae wa yasashi midori no ko
Aimo aimo
Ne-deru ru-she
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
ルーレイ ルレイア
空を舞う ひばりはなみだ
ルーレイ ルレイア
おまえはやさし みどりの子
アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
Aimo aimo
Neder rushe
Noina miria
Ender prodea
Fotomi
We are in a warm ocean.
Lulei luleia
The dancing larks in the sky are waves.
Lulei luleia
You are a young and gentle child.
Aimo aimo
Neder rushe
Noina miria
Ender prodea
Fotomi
We are in a warm ocean.
Aimo ~ Tori no Hito (アイモ~鳥のひと: Aimo ~ Bird Human)[]
Aimo aimo
Ne-deru ru-she
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Ru-rei rureia
Sora wo mau hibari wa nami da
Ru-rei rureia
Omae wa yasashi midori no ko
Aimo aimo
Ne-deru ru-she
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Mune no oku ni nemuru ookina ookina itsukushimi wa
Tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me wo samasu yo
Koko wa attaka na umi da yo
Aimo aimo ne-deru ru-she
Mukashi minna hitotsu datta sekai
Oide attaka na sora da yo
アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
ルーレイ ルレイア
空を舞う ひばりはなみだ
ルーレイ ルレイア
おまえはやさし みどりの子
アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
胸の奥に眠る大きな大きな慈しみは
つなぐ手のひらの温度で静かに目を覚ますよ
ここはあったかな海だよ
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
むかし みんなひとつだった せかい
おいで あったかな宇宙だよ
Aimo aimo
Neder rushe
Noina miria
Ender prodea
Fotomi
We are in a warm ocean.
Lulei luleia
The dancing larks in the sky are waves.
Lulei luleia
You are a young and gentle child.
Aimo aimo
Neder rushe
Noina miria
Ender prodea
Fotomi
We are in a warm ocean.
The great, great affection that sleeps in my chest,
It is slowly waking up from the warmth of your hand.
We are in a warm ocean.
Aimo aimo neder rushe
Long ago, everyone in the world was one.
Come on and step into this warm universe.
Aimo O.C. (アイモ O.C.)[]
AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
Uchinarase ima shouri no kane o
Koko wa arata na ware no hoshi
AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
Furikazase ima warera no hata o
Koko wa arata na kami no kuni
Susume FURONTIA
Hokoritakaki na o idaite
Tobe FURONTIA
Nemureru chikara yobisamase
AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
Ikazuchi o tazusaete susume
Koko ni kizukeyo waga kokyou
Erabareshi tami yo ryuusei to tomo ni honoo moyase
Yami o kirisaite towa no eikou o warera no te ni
AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
Furikazase ima warera no hata o
Koko wa arata na kami no kuni
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
打ち鳴らせ いま勝利の鐘を
ここは新たな我の星
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
振りかざせ いま我らの旗を
ここは新たな神の国
進め フロンティア
誇り高き名を抱いて
飛べ フロンティア
眠れる力呼び覚ませ
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
雷(イカヅチ)をたずさえて進め
ここに築けよ 我が故郷
選ばれし民よ 流星とともに炎燃やせ
闇を切り裂いて 永久の栄光を我らの手に
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
振りかざせ いま我らの旗を
ここは新たな神の国
Aimo aimo nedel rushe
Now toll the bells of victory,
For this place is my new planet.
Aimo aimo nedel rushe
Now wave our flags above our heads,
For this place is the new land of God.
Go forward, to the Frontier,
While embracing your proud name.
Fly away, to the Frontier,
And awaken your dormant power.
Aimo aimo nedel rushe
Go forward with lightning in your hand.
Build our homeland right in this place.
Oh you the chosen people, blaze together with the meteors.
We shall cleave the darkness and obtain eternal glory.
Aimo aimo nedel rushe
Now wave our flags above our heads,
For this place is the new land of God.
Haha to Ko Ranka no Aimo[]
(Singer 1)
Sora wo mau hibari wa nami da
Ruurei rureia
Omae wa yasashi midori no ko
(Singer 2)
Aimo aimo
Ne-deru ru-she
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi dayo
(Both Singers)
Ruurei rureia
(Singer 2)
Sora wo mau hibari wa nami da
(Both Singers)
Ruurei rureia
(Singer 2)
Omae wa yasashi midori no ko
Aimo aimo
Ne-deru ru-she
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
(Singer 1)
空を舞う ひばりはなみだ
ルーレイ ルレイア
おまえはやさし みどりの子
(Singer 2)
アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
(Both Singers)
ルーレイ ルレイア
(Singer 2)
空を舞う ひばりはなみだ
(Both Singers)
ルーレイ ルレイア
(Singer 2)
おまえはやさし みどりの子
アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ
ここはあったかな海だよ
(Singer 1)
The dancing larks in the sky are waves.
Lulei luleia
You are a young and gentle child.
(Singer 2)
Aimo aimo
Neder rushe
Noina miria
Ender prodea
Fotomi
We are in a warm ocean.
(Both Singers)
Lulei luleia
(Singer 2)
The dancing larks in the sky are waves.
(Both Singers)
Lulei luleia
(Singer 2)
You are a young and gentle child.
Aimo aimo
Neder rushe
Noina miria
Ender prodea
Fotomi
We are in a warm ocean.
Translation :[]
- Aimo, Aimo Neterlusce (Aimo, Aimo the night Light)
- Nuinar Milia Endel Protea Fotoni (Weave those thousands of glowing particles)
Disambiguation[]
- Aimo was first released on the album Macross Frontier O.S.T.1 Nyan Fro. as track 10 and was also released on the album Macross Frontier VOCAL COLLECTION Nyan Tama♀
- Aimo ~ Tori no Hito was released on the album Macross Frontier O.S.T.1 Nyan Fro. as track 21 and Macross Frontier VOCAL COLLECTION Nyan Tama♀ as track 17 on the first disc.
- Aimo O.C. was released on the album Macross Frontier O.S.T.2 Nyan Tra☆ as track 17 and Macross Frontier VOCAL COLLECTION Nyan Tama♀ as track 16 on the first disc.
- Brera to Ko Ranka no Aimo (ブレラと子ランカのアイモ; Brera and Little Ranka's Aimo) was released on the album Macross Frontier VOCAL COLLECTION Nyan Tama♀ as track 6 on the second disc.
- Haha to Ko Ranka no Aimo (母と子ランカのアイモ; Mother and Little Ranka's Aimo) was released on the album Macross Frontier VOCAL COLLECTION Nyan Tama♀ as track 12 on the second disc.
- Tori Aimo (島アイモ; Bird Aimo) was released on the album Macross Frontier ~Sayonara no Tsubasa~ Netabare Album The End of "Triangle" as track 9.
External Links[]