1,134 Pages

Ikenai Borderline (いけないボーダーライン Ikenai Bōdārain), translated as Forbidden Borderline, is an insert song sung by Walküre. It was first used as the ending song to Mission 0.89/Mission 01 of the Macross Δ television series.

This song was first released on the digital single, Ikenai Borderline (Single) as the only track. It was the first single to be released by Walküre.

Appearances[edit | edit source]

Macross Δ[edit | edit source]

Macross Δ Movie: Passionate Walküre[edit | edit source]

Uta Macross Sma-Pho De-Culture[edit | edit source]

  • Available at Rank 14
  • Unit Live Version available in the event Undeveloped World ~Forbidden Borderline~ from October 31, 2020 12:00 JST to November 07, 2020 20:59 JST.

Lyrics [1][edit | edit source]

Mitsumeatte koi wo shite
Mugamuchuu de oikakete
Dakedo motto shiritakute meramera shiteru

Negau hodo nazo ga fue
Omou hodo netsu ni naru
Dakara motto tobikomu no mikai no sekai ah

Koi toka yume toka dare demo shinjiru kedo
Sokosoko semenakya tsumannai yo

Girigiri ai ikenai borderline nani do G demo
Subete kowashite miseru
Kirikirimai saranaru G he to ishiki ga tokeru
Karada wa seigyo funou icchau kamo ne

Fuzakeatta tomodachi to
Motomeatta ano hito to
Mata aeru hi no tame ni giragira shiteru

Hikaru hodo kage wa deki
Moeru hodo hai ni naru
Hashiru hodo miete kuru abunai rain ah

Jiyuu mo heiwa mo nozomeba umareru kedo
Motamota shitetara kusacchau yo

Girigiri ai abunai border race hijoushiki da ne
Mada kasoku shiteiru yo

Kirikirimai genkai ten nara nurikaete ii
Hakai to saisei kara watashi ga dekiru

Girigiri ai ikenai borderline nani do G demo
Subete kowashite miseru
Kirikirimai saranaru G he to ishiki ga tokeru
Karada wa seigyo funou icchau kamo ne

Girigiri ai ikenai borderline moetsuki nagara
Mada kagayaite miseru
Kirikirimai anata no tame ni mirai no tame ni
Nando kudaketechitte mo

Aisuru koto de
Umarekawaru
Aisaretakute
Ikite kaeru

見つめ合って恋をして
無我夢中で追いかけて
だけどもっと知りたくて メラメラしてる

願うほど謎が増え
思うほど熱になる
だからもっと飛び込むの 未開の世界 ah

恋とか夢とか誰でも信じるけど
ソコソコ攻めなきゃつまんないよ

ギリギリ愛(あい) いけないボーダーライン 難易度Gでも
すべて壊してみせる
キリキリ舞い さらなるGへと 意識が溶ける
体は制御不能 いっちゃうかもね

ふざけ合った友達と
求め合ったあの人と
また会える日のためにギラギラしてる

光るほど影はでき
燃えるほど灰になる
走るほど見えてくる 危ないライン ah

自由も平和も望めば生まれるけど
モタモタしてたら腐っちゃうよ

ギリギリ愛 あぶないボーダーレス 非常識だね
まだ加速しているよ

キリキリ舞い 限界点なら 塗り替えていい
破壊と再生から私が出来る

ギリギリ愛(あい) いけないボーダーライン 難易度Gでも
すべて壊してみせる
キリキリ舞い さらなるGへと 意識が溶ける
体は制御不能 いっちゃうかもね

ギリギリ愛 いけないボーダーライン 燃え尽きながら
まだ輝いてみせる
キリキリ舞い あなたのために 未来のために
何度砕け散っても

愛することで
生まれ変わる
愛されたくて
生きて帰る

Locking glances, I fall in love.
Completely absorbed, I'm pursuing you.
But I still want to know more... I'm burning up inside!

The more I wish to know, the more mysteries there are.
The more I think about it, the higher my fever goes.
So I want to dive further into this unexplored world, ah...

Everyone believes in love and dreams,
But if you never go on the offensive, they're just a bore!

Love at the edge, of a forbidden borderline! Even if the difficulty reaches "G",
I'll still break through it all!
Dancing 'round and 'round - toward an even greater "G"! My consciousness melts away,
As my body becomes inoperable... I might just make it to climax!

Those friends I used to fool around with,
The one I sought after,
I'm dazzling bright so I can see them again someday!

But the more I shine, the more the shadows form,
The more I burn, the more things turn to ash,
The more I run, the more that dangerous line comes into sight, ah...

Just wishing for freedom and peace will bring them to life,
But if you let them sit for too long, they'll just rot away!

Love at the edge, of a dangerous border-less; it doesn't make any sense,
I'm still accelerating!

Dancing 'round and 'round, if this is the limit, we'll just rewrite it,
This cycle of destruction and repair makes me who I am.

Love at the edge - of a forbidden borderline! Even if the difficulty reaches "G",
I'll still break through it all!
Dancing 'round and 'round, toward an even greater "G"! My consciousness melts away,
As my body becomes inoperable... I might just make it to climax!

Love at the edge, of a forbidden borderline! As I burn all the way out,
I'll still manage to keep on shining!
Dancing 'round and 'round, for your sake... for the sake of the future,
No matter how many times I'm smashed to pieces!

By loving,
I am reborn.
Wishing to be loved,
I'm brought back to life.

Disambiguation[edit | edit source]

References[edit | edit source]

External Links[edit | edit source]


Macross Δ Songs
Albums
Walküre Attack!
Disc 1
Koi! Halation THE WAR | Ichido Dake no Koi Nara | Giritic♡BEGINNER | Fukakuteisei☆COSMIC MOVEMENT | Bokura no Senjou | NEO STREAM | AXIA~Daisuki_de_Daikirai~ | GIRAFFE BLUES | Walküre Attack! | Rune ga Pika tto Hikattara | Rune ga Pika tto Hikattara | Ikenai Borderline
Walküre Trap!
Disc 1
Absolute 5 | Zettai Reido θ Novatic | Onya no Ko☆girl | LOVE! THUNDER GLOW | Silent Hacker | Hametsu no Junjou | Hear The Universe | Namidame Bakuhatsuon | Walküre's Birthday Song | God Bless You | Kaze wa Yokoku naku Fuku | Do You Remember Love?
Walküre ga Tomaranai (Album)
Disc 1
Youkoso! Walküre World e | Walküre wa Tomaranai
Walküre wa Uragiranai (Single)
Disc 1
Walküre wa Uragiranai | Change!!!!! | Dancing in the Moonlight
Macross Delta Zettai LIVE!!!!!! (Single)
Disc 1
Mirai wa Onna no Tame ni Aru
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.